Entrevista a Margarita Ponce (Dobladora de Cartman en castellano)

Hoy en Misión Secundaria tenemos el placer de entrevistar a Margarita Ponce por su trabajo realizado en la serie de culto South Park y por su trabajo también en el último videojuego de la serie. Margarita lleva 35 años en el mundo del doblaje y 22 como dobladora del personaje de Cartman de la serie South Park. En la entrevista, nos hablara sobre su carrera como dobladora y su experiencia dando voz a uno de los niños más famosos de la animación para adultos.

Buenos días Margarita, primero queremos felicitarla por su merecida nominación en los premios Fun&Serious Games como mejor dobladora en Español el año pasado. ¿Tenia constancia?

Nadie me contó nada de nada, es bonito que desde una organización tan grande valoren tu trabajo. Me gustaría que por parte de la propia Fun & Serious Games nos contaran estas cosas, al menos que nos mandaran un e-mail o algo. Para tener un detalle.

¿Qué podemos esperar de esta temporada en la serie?

South Park se dejará con subtítulos en español por rentabilidad con comedy central, siento la sensación que se ha muerto ese personaje para mi que yo tanto quería, a mí me gusta que las personas disfruten de Cartman y de sus travesuras, por lo que acaba tristemente también el doblaje tanto de la serie como de los videojuegos. Después de 22 años dando vida a tan maravilloso y desgarrador personaje.

margarita ponce south park cartman

¿Qué episodio recuerda con más cariño?

El episodio en el que Cartman buscaba a su padre y se entera que su madre se acostó con un negro y se da cuenta que era esa persona la que buscaba por todas partes, hasta que en realidad descubre que su madre es hermafrodita. También tengo hermosos recuerdos de los episodios de Jennifer Lopez y Michael Jackson.

¿Qué temporadas serán siempre sus favoritas?

Me gustaron más las antiguas temporadas, que las de capitán mapache en la que ya que se veían la verdadera esencia de Cartman. Todas las dobladoras eramos mujeres y nos topamos con una declaración de principios tan bestia y tan autentica. De chavales que defienden el egoísmo y el maltrato a sus madres. Te das cuenta la personalidad del ser humano, es una criatura sin empatía.

¿Se ve capaz de dar charlas en asociaciones como WIGES (Women in games)?

Yo puedo hablar como dobladora pero no tengo mucha idea de videojuegos, aunque si que puedo hablar de mis personajes como dobladora. Además soy cantante, las canciones de Cartman siempre las guardaré mucho cariño cuando las cantaba a pesar de que se empezaron a dejarlas en versión original por temas económicos, y eso que nos encantaba doblarlas con todo el cariño, es bastante desolador. Tengo una pagina web con más información con todos mis papeles y contactos.

¿A la hora de trabajar te enfrentabas a una especie de onda? ¿Como pasa en alguno casos?

Si trabajamos con formas de ondas y además de partir de ahí se trabaja el personaje, por lo que no es fácil ya que hace que no se vea el personaje para guardar el secretismo de lo que se quiere ver. Pero para mi trabajar en el videojuego fue una gran experiencia.

¿Crees que será otra vez nominada al Fun & serius Games por su papel en el DLC casa bonita?

Me encantaría y seria como otro sueño más cumplido por segunda vez, pero eso ya no lo se. Es decisión de ellos (Risas)

south park cartman

¿Está doblando a algún personaje de videojuegos actualmente? ¿O te gustaría hacerlo en un futuro?

Por ahora no estoy doblando ningún videojuego, aunque me encantaría ya que me parecen muy explosivos desde los 35 años que llevo en esto del doblaje, la que ha sido mi pasión y mi profesión desde siempre.

¿Cual es su papel más actual?

Ahora estoy doblando a Melissa Mcarty que da vida a una escritora llamada Lee Israel, y es la primera vez que la doblo en su faceta dramática, también estoy trabajando en una comedia llamada Escuela de fracasados. También doblo a Meryl Streep desde Florence y fue una maravilla doblar a una tan maravillosa actriz.

¿Como es la función del doblaje y su técnica?

Funciona por Takes-Takes y nos comenta el director que cada capitulo funcionan de distinta forma, por lo que el muñeco te da, por lo que te metes en la forma de pensar del personaje y del muñeco de forma distinta.  Las frases son las que se te dan y no te las inventas, el personaje es lo que hace el actor y eso es algo que no se puede crear de la nada.

 

¿Se ha encontrado algún bache a la hora de doblar?

Cuando teníamos que doblar a los personajes de South Park para la película la distribuidora que la llevaba no quería a mujeres doblando a los protagonistas, incluso la voz que doblaba en esos momentos las pixelaron y la editaron. A mi me toco hacer de la madre de Kyle.

¿Algún recuerdo que guardes con ilusión de tantas etapas y recuerdos en South Park?

Tengo un pequeño altar con Cartman y el recuerdo de la serie en mi memoria aunque no la vaya a doblar mas, el recuerdo de estar doblándolo durante 22 años seguirá allí.

Gracias Margarita esperamos seguir viéndote tanto en el cine, como en los videojuegos con ese magnifico talento que tienes en dar vida a tantos maravillosos personajes.

De nada, fue un placer hablar y dar mi punto de vista de tantos años de trabajo. Gracias.

¿Qué os ha parecido la entrevista a Margarita Ponce? En entrevistas como estas te das cuenta de la realidad que viven algunos sectores detrás de nuestro ocio favorito. Dejarnos vuestras impresiones sobre la entrevista en comentarios.

Sobre el autor

Ariko_LadyKawaii

Intento de artista,guionista,dobladora y trabajadora social en distintas asociaciones. Jugadora desde los 6 años, prefiere a Wario antes que a Mario. En mis redes veras ademas de mi arte, muchas cosas de actualidad ademas de videojuegos.

Tu e-mail no se publicará. Los campos obligatorios aparecen marcados.*